it:rime:liu

Rime 打嘸蝦米

  • myliu:似乎是從官方 GCIN 碼表轉來的
  • ianzhuo/rime-liur(PTT afrink 的「蝦拼」)介紹續篇):嘸蝦米與拼音混輸,似乎支援簡拼、組詞
    • 但不太知道怎麼安裝及自訂,且功能複雜很多 @@(作者厲害啊)
    • 20190320 今天總算有進展:
      1. 寄 PTT 站內信給作者,得知手動安裝的話,/opencc 也要複製到 Rime 的資料夾 ∴我留著 default.custom.yaml 及 weasel.custom.yaml 兩個,其他都複製過去了。然後就是研究看看他的 default.custom.yaml 裡哪些要整合到我目前的去……
      2. 先不管 default.custom.yaml,只單純加入 liur 這個 schema,終於開始試用了,現在就是用這個「蝦米輸入法」來打的,速度也蠻快的不會卡頓
        1. 原來不支援簡拼,可惜。我想要的「簡拼嘸蝦米」可能得參考 Rime 官方的倉頡方案了
        2. 候選字清單中除了目前可組的字外,也會提示再打什麼碼可以組出其他的字,這應該是 Rime 本身的能力吧?太強大了
        3. 打標點符號遇到問題,``.`` 無法正常出來
        4. ``Caps Lock`` 及 ``⇧`` 都可用來切換英/漢,不錯
        5. 連續的大寫字母的話是按空白鍵出來
        6. ````` 鍵叫出拼音模式
        7. 第一次使用 Rime 的反查模式,挺不錯的
        8. 簡體漢字、日體漢字、擴充漢字也整合在一起幾乎都可以直接打
      3. 【結論】這個「蝦米輸入法」相當程度可替代官蝦
    • 問題
      • FIXED s.
        ..
        ← 把 key_bindings:/paging_with_comma_period 取消掉就解決了1)
      • 數字選序都會比官蝦偏離 1 個(以前用 LIME 也是這樣)
    • 照他的修正,動態造詞可以用了~
  • 20191021「RESTART」,並記錄在本篇及鼠鬚管Rime(過程中先回來用官蝦,已經有點不習慣了,主要是差在切換漢/拉是用 Caps 還是 ,以及要輸入拉丁字母時可否直接開始打字)
  • 20191108 最近有感於 liur 一些特殊符號的碼序和官蝦不太一樣(想發 issue 耶……),而 afrink 又繼續做了一個 liur-lua 也有一些新功能可以整合研究,所以可能最近會再試試不同的方案
    • 之前的 myliu 特殊符號碼序如何?← 更慘,缺很多特殊符號耶。myliu.dict 檔案大小 313 KB,liur_Trad.dict 就有 341 KB
    • 另外,剛好前兩天教會弟兄也回饋給我一份前人做的 CIN 檔,也許研究看看那份詞庫
    • 還有也許我也自己再從官網去下載工具或自己轉檔 → 丟給 chitsaou 的 rime-boshiamy,結果還不錯,碼序看來都是對的,和官蝦一樣,只是少了 liur 的很多功能,不過漢拉混打、``⇧`` 切換漢拉是有的。真好奇為什麼 liur 會有碼序跑掉的問題?

根據先前嘗試的經驗,整理如下:

  1. 先跑完鼠鬚管的安裝
  2. 下載 hsuanyi-chou 修正過的 rime-liur,然後把 /Rime 裡的 YAML 檔都放到 ~/Library/Rime
    • 若照 afrink 的說法,/opencc 也要放 = 全放了4)
  3. 重新部署鼠鬚管就可以使用了

〔以 liur 為主〕

  • 自動造詞 ← 後來的 liur 似乎已經沒有這個功能了
  • 手動造詞(用每字的首碼組成):``;`` 進入此模式
    • ;nuj`wuo`ae`h+   宇治金時 ← 之後可打 uwah+    出此詞
    • 若不小心造錯了詞或想刪某詞:打出該詞但不要按 ``   `` 送出,而是按 ``⌃⌦`` 即可刪去
  • 自行加詞(更自由,相當於官蝦的「加字加詞)):
    • 我試過直接放 liur.extended.dict.yaml 應該就行了,但 hsuanyi-chou 說要放在 liur_customWords.dict.yaml 裡;anyway 我還是先放前者裡,有「人工編碼詞」段落
    • ↑⚠️ 注意這個檔案中,詞組之間要用 tab,但其他 YAML 部分的縮排 indent 還是要用兩個兩個空格。Sublime Text 之類的編輯器可以自動轉換 indent,如果不小心把 YAML 的空格縮進轉換成 tab,部署 Rime 時就會出錯!要小心!⚠️
剛裝好 hsuanyi-chou 版的狀態 調整方法
組碼沒有顯示在輸入區 squirrel.custom.yaml:style/inline_preedit 改為 true
mac_white2 主題……我不行 改 squirrel.custom.yaml 的 style/color_scheme,可先選回預設的,或自製一個 <方案名>_theme.yaml 後指定使用
Times New Roman 字型……我不行 改 squirrel.custom.yaml 的 style/font_face
其他各項候選框樣式設定 改 squirrel.custom.yaml 的 style/xxxxxxx\\(有機會再詳述)5)
選字號碼與官蝦差 1 在 liur.custom.yaml 中加入
  menu:
    alternative_select_keys: "0123456789"
啟用日文漢字 在 liur.extended.dict.yaml 中把 # - liur_Japan 這行取消註解
候選視窗每頁項目數 default.custom.yaml6) 中設定 menu/page_size,我都設 9
各項熱鍵 default.custom.yaml:
想直接用:
key_binder:
  bindings:
    ...
    __patch:
      - key_bindings:/paging_with_minus_equal	# =、- 翻頁
      - key_bindings:/numbered_mode_switch	# Ctrl+Shift+數字鍵切換模式

但失敗了。似乎得直接把 /Library/Input Methods/Squirrel.app/Contents/SharedSupport/key_bindings.yaml 裡的設定複製出來,變成:

key_binder:
  bindings:
    ...
    #paging_with_minus_equal:
    - { when: has_menu, accept: minus, send: Page_Up }
    - { when: has_menu, accept: equal, send: Page_Down }
    #numbered_mode_switch:
    - { when: always, accept: Control+Shift+1, select: .next }
    - { when: always, accept: Control+Shift+2, toggle: ascii_mode }
    - { when: always, accept: Control+Shift+3, toggle: full_shape }
    - { when: always, accept: Control+Shift+4, toggle: simplification }
    - { when: always, accept: Control+Shift+5, toggle: extended_charset }
    - { when: always, accept: Control+Shift+exclam, select: .next }
    - { when: always, accept: Control+Shift+at, toggle: ascii_mode }
    - { when: always, accept: Control+Shift+numbersign, toggle: full_shape }
    - { when: always, accept: Control+Shift+dollar, toggle: simplification }
    - { when: always, accept: Control+Shift+percent, toggle: extended_charset }
摺疊選單選項
將大寫字母排除在組字碼外,大寫字母直接上字 FIXME
用 ``=````-`` 翻頁 同上「各項熱鍵」

20191105 今天看到 hsuanyi-chou 說他更新了 liur,一看原來是採納了我把 1234567890 改為 0123456789 仿官蝦的修改;還有字型從 Times New Roman 改為更好看的(剛好我也愛用 Operator Mono,也太巧!)。原來我的資訊文還是能被搜尋得到,還有人看啊!

  • 某些軟體內改為拉丁字母優先,或優先打出半形標點,或預設打出簡體字:xxxxxxx.custom.yaml 內設定
      app_options:
        "com.runningwithcrayons.Alfred-3":
          ascii_mode: true
          ascii_punct: true		# 這是我自己試出來的!
          simplification: true	# 一般線上文件沒有提到除了 ascii_mode 之外的設定!
    • Welly:org.net9.Welly
  • 自製擴充的 table
    1. 弄 <表格名>.dict.yaml
    2. 在 liur.extended.dict.yaml 中用 import_tables 引用
  1. 買官蝦 → 自己取出轉檔
  2. 現成
  • 反查讀音目前無效 ← 用 ;; 開啟
  • translator/enable_completion 目前關掉也沒用?
    後來可以了,fixed/enable_completionfalse 就行了
  • liur 的一些特殊符號碼序似乎會隨著使用過程而變得與官蝦不同?
    • 20191110 把現用的 liur 所有檔案備份起來,重新下載最新版的 hsuanyi-chou liur
      • 字序果然和官蝦是一樣的!
      • 也是會自動產生 liur.txt,而且內容和之前的一模一樣,真神奇。不過目前好像不影響詞序。不知道常選我要的詞以後會不會改變。
    • 20191117 今天有新發現 ∴要修正之前的↑
      1. 字序會不會變,關係在於 liur.extended.dict 內有沒有開啟 liur_Japan,開啟的話字序就不對了
        • afrink 說可能要用 openxiami。我試了一下,新的 openxiami_TCJP.dict 字序比較正確
      2. 在重新部署前,要把 /build 也刪掉,才會重新產生 liur.txt(是否產生 liur.txt 也不重要,重點是字序應該是被存到 /build 的二進位檔中,不知道是 .prism 還是哪個)

1)
default.custom.yaml 中,加入:
  key_binder:
    bindings:
      __patch:
        - key_bindings:/emacs_editing
        - key_bindings:/move_by_word_with_tab
        - key_bindings:/paging_with_minus_equal
#        - key_bindings:/paging_with_comma_period
        - key_bindings:/numbered_mode_switch
也許還有更好的方法
2)
Windows 上似乎已無法自動安裝,所以我整理了一些步驟,詳見 https://www.ptt.cc/bbs/Liu/M.1585969156.A.97A.html
3)
有 7 個 fork!但都沒有新 commit,推測是大家不小心按到又不知道怎麼刪專案?
4)
檔案清單
default.custom.yaml
liur_customWords.dict.yaml
liur_Japan.dict.yaml
liur_Trad.dict.yaml
liur_TradExt.dict.yaml
liur_TradToSimp.dict.yaml
liur.custom.yaml
liur.extended.dict.yaml
liur.schema.yaml
squirrel.custom.yaml
weasel.custom.yaml
opencc/liu_w2c.json
opencc/liu_w2c.txt
opencc/liu_w2cExt.txt
opencc/liu_w2cJp.txt
5)
#  style/font_face: Alegreya Bold, Songti TC Bold    # 我喜歡的字體名稱
#  style/font_face: Alegreya Bold, Typeland KhangXi Dict Trial    # 我喜歡的字體名稱
  style/font_face: "Operator Mono Bold, HanziPen TC Bold, HanziPen SC Bold"    # 我喜歡的字體名稱
  style/font_point: 20          # 字號
  style/corner_radius: 5       # 窗口圓角半徑
  style/border_height: 7        # 窗口邊界高度,大於圓角半徑才有效果
  style/border_width: 7         # 窗口邊界寬度,大於圓角半徑才有效果
  style/line_spacing: 0
#  style/spacing: 0
  style/label_font_face: DFLiKingHei-XB #Operator Mono Bold Italic #編號的字型
  style/label_font_point: 12
  style/hilited_corner_radius: 5 #高亮度區的圓角
  style/candidate_format: "%c %@"
6)
其實 liur 的這個檔是用 Weasel 產生的
la, 2020/09/30 16:39

這是我看過最完整的整理,可惜我翻了很久才看到這篇,在google的順位好像不是很前面,不容易被看到。
另外提一下,方案那段,hftsai256的超連結,點進去是錯的,可以改一下,但文字敘述是對的。
感謝您的心得分享。

cwhuang, 2021/03/24 11:20

很詳盡的解說。感謝整理!
目前我也在 Fedora Linux 使用 hsuanyi-chou 版本的嘸蝦米(搭配 ibus-rime),大致滿意。
只有一個小問題,就是按 Shift 做中英切換時,輸入法的 ICON 不會變更。
如此就不知道目前是在中文或英文狀態。
相較於 Windows 的 Rime (搭配小狼毫),切換英文時 ICON 會變成「A」代表將輸入的是英文。
不知 Linux 上有無辦法做此調整?

redeyehare, 2021/12/16 13:11

感謝整理!

我發現將大寫字母排除在組字外直接上字這點,把liur.schema.yaml中recognizer欄位的import_preset: default取代為 "recognizer/patterns/punct": "^;([A-Z|a-z]*|[0-9]|10)$" 即可,且造詞、反查讀音跟臨時注音輸入功能都正常,目前暫無額外問題產生

代碼是從這裡抄來的,但我只是剛好試出來不知道原理XDD
https://zhuanlan.zhihu.com/p/91129641
而若沒那條代碼,僅是刪掉import_preset: default則會顯示錯誤無法部署

僅提供可用的調整供參考,原理解析或優化要麻煩對語法比較熟悉的人了<O>

Adam, 2021/12/20 23:35

您好,我有完成跑完鼠鬚管的安裝。然後也已試著將rime-liur中/Rime 裡的 yaml 檔都放到 ~/Library/Rime。接著重新部署鼠鬚管,但是仍然無法使用無蝦米,輸入法仍然是拼音。請問我有哪個步驟出錯呢?能否指點一下?謝謝!

yoyo, 2021/12/22 09:53

我跟Adam有一樣的問題,把rime-liur裏面的Rime目錄下的yaml和o pencc目錄都放到~/Library/Rime目錄下,然後重新部署成功後,方案選單裏面依然沒有嘸蝦米,我看了一下build目錄裏面也沒有產生liur相關的bin

輸入您的意見. 允許使用維基語法:
C᠎ B K X I
 
  • 上一次變更: 2021/07/16 18:27
  • ghsrobert